凤凰城市网免费收录优秀网站,为了共同发展免费收录需做上本站友情链接,飞天网站目录平台的工作人员才会审核收录,不做链接提交一律不审核,为了避免浪费时间:收录必看!!!
  • 收录网站:0
  • 快审网站:0
  • 待审网站:3
  • 文章:11859
当前位置:主页 > 新闻中心 > 蒹葭原文及翻译:古诗词中的经典之作

蒹葭原文及翻译:古诗词中的经典之作

发布日期:2023-09-08 01:35:11 浏览:

什么是蒹葭?

蒹葭是一种生长在沼泽或水边的植物,也称为芦苇。在古代诗词中,蒹葭常常被用来比喻离别、思念和哀愁。

蒹葭原文是什么?

蒹葭岸,夜听卧,沉吟至以明。明月何皎皎,照我沉思,眼前明月光,疑是地上霜。

这是《离骚》中的名篇蒹葭。它通过描写蒹葭、明月和沉思,表达了作者离别思念之情。蒹葭岸、夜听卧,表达了作者在离别时的悲伤心情;明月皎皎,照我沉思,表达了作者对思念之人的思念之情;眼前明月光,疑是地上霜,表达了作者内心的矛盾和感慨。

蒹葭的翻译是什么意思?

蒹葭岸,夜听卧,沉吟至以明。明月何皎皎,照我沉思,眼前明月光,疑是地上霜。

翻译:我躺在蒹葭丛生的岸边,夜晚静静地倾听。沉思到天明,月色明亮照耀着我,我看着眼前的明月光,仿佛是地上的霜。

蒹葭为什么成为经典?

蒹葭作为《离骚》中的一篇名篇,通过描写自然景物和表达人类情感,刻画了一个复杂的内心世界。它的意境深远、意味丰富,在诗词界被视为经典之作,被广泛传颂和赞赏。蒹葭的经典地位不仅在于其艺术价值,更在于它所表达的人类情感和思想。


本文:《蒹葭原文及翻译:古诗词中的经典之作

免责声明:凤凰城市网免费收录各个行业的优秀中文网站,提供网站分类目录检索与关键字搜索等服务,本篇文章是在网络上转载的,本站不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,本站的作者将予以删除。【[随机语录]: